Постер «Да она чокнутая!»

Сериал Да она чокнутая! онлайн

She's completely insane!, Jachebalkwang Geunyeo
Актеры:
Чхве Хён, Янг-ин Чхэ, Ко Мён-хван, Кан Сэ-джон, Ким Хён-джун, Пак Кван-хён, Со И-хён, Ви Джи-ун
Режисер:
Ли Чон Пхё
Жанр:
комедия
Страна:
Корея Южная
Вышел:
2012
Добавлено:
сериал полностью из 12 (06.10.2012)
Чон Чжи Хён решила бросить все и стать сценаристом на телевидении. Ее руководителем является Но Ён У ( бывший бойфренд ), которого она в прошлом неоднократно обманывала при расставании с ним...
Рецензии
Моя опытная оценка этой драмы - полный западок. Название, похоже, стало единственным оправданием существования этого проекта. В остальном, у меня создается впечатление, что самое интересное и скрыто от нас, как будто авторы решили не показывать нам важную часть сюжета. Кан Мин, влюбленный герой, его чувства можно было предсказать, но эмоциональная интуиция главной героини оставалась загадкой до последнего момента. В результате, она просит нас не беспокоиться о ней и истерит, что мы ее оставили в покое. Сначала я не отвечала на звонки, а потом заявляет, что они снова встречаются... Видимо, бюджет еще не хватило, чтобы закончить историю. Совместное течение мужских и женских отношений здесь имеет свой уникальный стиль, который создает ощущение неуверенности. В какой-то момент я подумала, что героиня изменилась, и фильм становился интереснее, но последняя серия вернула меня к начальной оценке - это действительно средненькое произведение. Я ожидала увидеть более глубокую динамику между героями, более убедительное развитие сюжета. Вместо этого, я получила ощущение, что авторы просто не хотят покидать нам важную часть истории, как будто они сами не знают, как ее закончить. Слишком много вопросов осталось без ответа, и в конечном счете, это оставляет зрителя разочарованным.
Корейская драма - сияющая звезда на телевизионном небосводе. Однако, озвучка оставляет желтую отметку на психической карте, вызывая чувство неадекватности и бессилия. Если не ругаются матом, то создают искусственную русскую дораму, что нарушает слуховые органы и лишает зрителя понимания языка тела. Простите за обиду чувствительных душ, но это невозможно воспринимать нормально, как внешний мир. Откуда берутся цитаты из древних корейских текстов? Откуда русские народные поговорки и сленг, типичный для "патлы"? Если я хотел бы смотреть русский сериал с его уникальной речью, то смотрел бы. Я хочу смотреть корейский сериал с его спецификой и его переводом, не исказивая его эстетики. Если в оригинале грубо ругаются, можно смягчить перевод, но в Корее никто не ругается русским матом и не использует чужих поговорок и сленга. Корейцы вообще учат только своей географии, а не навязанной им культуре. Я хотел наслаждаться сюжетом и параллельно насладиться их культурой - ИХ, а не то, что навязывает озвучка. Очень не приятно. И не правильно. В остальном дорама просто сияющая звезда. Только родственники главной героини очень злятся, хотя я так понимаю, это задумано авторами. Большое спасибо модераторам сайта и если возможно, то хотелось бы больше сериалов в переводе Green Ti. А в остальном вы лучшие, как всегда.