
7.89
24311
7.30
44
Сериал Русский перевод онлайн
Актеры:
Никита Зверев, Марина Черняева, Павел Новиков, Андрей Фролов, Татьяна Абрамова, Сергей Векслер, Александр Макогон, Александр Пашутин, Рамиль Сабитов, Сергей Селин
Режисер:
Александр Черняев
Жанр:
детективы, отечественные
Страна:
Россия
Вышел:
2006
Добавлено:
добавлен сериал полностью из 8
(07.02.2011)
В 1985 году в Народную Демократическую Республику Йемен, где на протяжении нескольких лет работали русские боевые переводчики и инструкторы по подготовке йеменской армии (в конце концов). Вскоре он стал свидетелем убийства русского офицера палестинцами через неделю после возвращения с войны. Через некоторое время Андрей снова оказался участником этого конфликта северян приграничного района до одного из их государств вскоре стало ясно что произошла военная операция...
Рецензии
Андрей Константинов - автор, который я глубоко уважаю и люблю, а его произведения - это не только книги, но и экранизации, которые так же наполнены его талантливым творчеством. Я имею в виду сериал "Бандитский Петербург", который основан на его криминальных романах о Санкт-Петербурге девяностых годов прошлого века. Именно это произведение стало источником вдохновения для меня, когда я смотрел сериал "Русский перевод", который является адаптацией книги Константинова "Журналист".
Сериал "Русский перевод" - это история Андрея Обнорского, молодого человека, который является прототипом самого автора. В центре внимания находится его жизнь, от студенческих лет до службы в Советской Армии, где он сталкивается с военными действиями в Южном Йемене и находит свою первую любовь.
Я очень рад, что сценарий этого сериала был так грамотно и профессионально передан Эдуардом Володарским. Он сумел сохранить атмосферу книги, загадку и интригу, не разрушив сюжетные линии. Диалоги и реплики также были качественно и тонко переданы, а все нецензурные слова были убраны.
Декорации Восточной страны создавались просто молодечно, и местоположение Азербайджана и Ливии заменило Южным Йеменом - это совершенно не помешало атмосфере сериала. Музыкальное сопровождение также было на высшем уровне, и песня "Письмо" стала основной темой сериала.
Я рекомендую посмотреть этот сериал всем, потому что в нём есть всё, что бы покорить сердца зрителей. Здесь очень хорошо показана тема дружбы, верности любви и безграничной преданности своей Родине. И не забудьте, что над этой картиной работал начинающий режиссер Александр Черняев, который дебютировал с этим сериалом.
В целом, я считаю, что "Русский перевод" - это потрясающая история, которая покорит сердца зрителей. Именно это произведение является примером талантливого и вдохновляющего творчества Андрея Константинова.
Взявшись за рукопись «Российского перевода» еще до его широкого распространения, мой педагог поведал мне оthis сериале, который вызвал фурор у нас на факультете арабистики. Мои товарищи-сокурсники и коллеги, которые не были связаны с лицензией, также слышали отзывы в дусе восхищения. С тех пор, как я получил доступ к сериалу, его 8 серий стали моим постоянным спутником. Я наблюдал за стилем, ассоциировал перевод, неусыпно проверял правильность антуража и декораций, соответствие происходящего на экране историческим событиям. Мое внимание привлекло чувство богатыря Андрея Обнорского в момент его ключевого монолога с арабом-Йеменцем. В остальном все совпадало с моими романтическими представлениями о Среднем Востоке, отчасти разбавленными знаниями об истинной ситуации на этом регионе.
Позднее я прошел стажировку и жил в мирной обстановке, но герой «Российского перевода» не имел такого luxury - он был призван в горячую точку, а именно в Йемен, раздираемый конфликтом между северянами и южанами. В этом регионе он нашел верного друга, развивался его характер, влюблялся... помимо этого у него открывались глаза на подлые игры русского военного командования. Было ранее студент, Обнорский моментально стал мужчиной.
В Ливии же, где разворачивалось действие последних 4 серий, возмужавший и видавший виды русский спец Обнорский узнал страшную сторону человеческой природы - предательство и измену долга нашего военного командования перед Отечеством. Сериал снят по роману Андрея Константинова «Журналист». В нем описаны действия, предваряющие сюжетную линию его книжки «Разбойничий Петербург», где Обнорский в исполнении Александра Домогарова вступает в борьбу с петербургской мафией. Как и в «Бандитском Петербурге», так и в «Российском переводе» музыку написал автор Игорь Корнелюк.
Нечто неустрашимое заключение в ключевой песне кинофильма, прерывающийся дамским вокалом, смотрится тут как невозможно кстати. И контент, и ритм песни подсобляют лучше дать чувства главенствующего богатыря от такого решетка, к восприятию которого его готовили, но который оказался ожесточенным и совсем не предсказуемым.
«Российский перевод» охото веровать, станет увлекателен не только арабистам, но и всем, кто интересуется событиями последних лет на Арабском Востоке, кто любознается и ищет ответы на принципиальные вопросы о прошедшем нашей отчизны.
Раскаиваюсь, когда этот сериал тек по схеме "Первого", я его не глядела. Может быть, это связано с тем, что не могу просматривать такие эпизоды, разбитые на куски, с перерывами в целый день. А может быть, подсознательно ощущала, что это не станет "легким" фильмом, после которого разрешено стало тихо прилечь дремать и ни о чем не мыслить.
Вчера я случаем натолкнулась на "Российский перевод" по кабельному каналу. Села просматривала тридцать минут по истоку другого кинофильма и в итоге просмотрела все серии без перерыва. Я лишь где-то на середине сообразила, что этот Андрей Обнорский - это одно лицо, которое я считаю чуть ли не наилучшим из тех, которые у нас были сняты.
В связи с этим, сплетенная с вопросцем "Выживет ли основной герой?" отпала, однако просмотреть наименее любопытно от этого не стало. Обрисовывать оглавление я не буду. Навряд ли у меня отлично выйдет, правда и значения особенного в этом недостает.
Любой увидит то, что ему ближе: историю борьбы, историю предательств, историю любви, историю подлинной дружбы... Я собственно лицезрела историю такого, как человек делается Человеком с большущим буквами. Когда выполняет веление, не глядя на ужас и болезнь, когда идет супротив всех, ни у кого не прося поддержке, когда охраняет потерять честь друга, невзирая на то, что другу уже в общем все одинаково, когда отрешается существовать и действовать принципом "Интересы страны главнее частных", когда отрешается существовать "винтиком" в сильной и мощной машине... И при этом остается живым человеком, которому ужасно, больно и не охото помирать.
У всякого в жизни посещают моменты, когда разрешено нажить себе противников либо, как минимум, проблемы, а разрешено элементарно изготовить разряд, что ты ничто не наблюдаешь, не осознаешь, и со всем согласен. Вопросец только в том, что ты выберешь. Он собственный отбор сделал.
В этом сериале есть что-то, что не позволяет забыть о существовании людей, которые нарушают все, чтобы достичь цели. Есть что-то, что делает тебя чувствовать, как если бы ты сам был в этой ситуации и должен был выбирать между жизнью и смертью.
Вот почему я стала его фанаткой. Вот почему я стала бороться за каждого из них, когда они проигрывают, а не когда они выигрывают. И вот почему я стала чувствовать, что я также является частью этой истории, что я также делаю выбор между жизнью и смертью.
Так что, если у вас есть время и желание, то я рекомендую просмотреть этот сериал. Он может быть не для каждого, но он определенно стоит внимания.