7.89
15512
8.30
24000
Сериал Джейн Эйр (2006) онлайн
Jane Eyre
Актеры:
Рут Уилсон, Тоби Стивенс, Лоррейн Эшборн, Эйдан МакАрдл, Пэм Феррис, Тара Фитцджеральд, Артур Кокс, Тим Гудман, Нед Айриш, Дэниел Пирри
Режисер:
Сузанна Уайт
Жанр:
драмы, исторические, мелодрамы
Страна:
Великобритания
Вышел:
2006
Добавлено:
сериал полностью из 4
(23.10.2012)
Судьба никогда не улыбалась бедной девушке Джейн Эйр с первых дней ее жизни. Порвавшись из окови нужды и унижения, она всегда оставалась непоколимой в своей борьбе за выживание, что позволяло ей преодолевать одну трудность после другой.
Итак, главной нравственной пробой Джейн Эйр стала безусловная привязанность к ее хозяину мистеру Рочестеру. Это чувство, которое обострилось годами его внимания и заботы о ней, превратилось в неотъемлемую часть ее бытия.
Однако эта любовь оказалась двусмысленной и противоречивой одновременно. С одной стороны, мистер Рочестер представлял для нее надежную опору и уютный дом, который она так долго мечтала найти в столице.
С другой стороны, ее отношения с богатым и властным мужчиной были обречены на разрушение и неполноценность. Мистер Рочестер рассматривал Джейн Эйр исключительно как домработницу, а не как человека, достойного любви и уважения.
Это неравное положение дел создавало чувство постоянной уязвимости и зависимости у бедной девушки, которая так устыдительно нуждалась в защите. А главной борьбой Джейн Эйр стала не только выживание, но и сохранение своей достоинства и идентичности в обстановке постоянных трудностей.
Всё это вместе созвучало с предопределенной судьбой девушки, которая была обречена на страдания и нужду, но всегда оставалась непоколимой и полной решимости.
Рецензии
"Джейн Эйр", написанная Шарлоттой Бронте, остается одной из тех немногих романов в мировой литературе, которые были экранизированы неоднократно. Но что именно дает этой книге такого особенного статуса? Очевидно, что это сила эмоционального накала романа, точность и глубина выписанных образов, что делает ее привлекательной для режиссеров вновь и вновь.
Я видела множество экранизаций "Джейн Эйр", начиная с фильма с Орсоном Уэллсом и заканчивая не слишком удачными попытками Кирена Хайндса и Майкла Фассбиндера. Но каждый из них отражал свой период времени, придавая истории новые смыслы и перспективы.
Однако экранизация 2006 года с Тоби Стивенсом в роли Рочестера показалась мне действительно интересной. После двух предыдущих версий, которые были очень точно соответствующими первоисточнику, я подумала, что не может быть ничего нового в этой истории. Но это был неправильный вывод.
В экранизации 2006 года четко видно женский взгляд на историю. Сценарист и режиссер Сэнди Уэлч и Сьюзан Уайт привнесли в картину новые оттенки, которые отсутствовали в предыдущих версиях. Они показали более нежную и романтическую сторону отношений Джейн и Рочестера.
Визуальный ряд фильма был просто потрясающим. Я особенно отметила первые кадры, в которых маленькая Джейн изображена в образе арабки в пустыне с крупным планом и удивительными глазами. Это моментально показало любовь Джейн к книгам и ее образное мышление.
Картина полна света, красок и цвета, что делает Торнфилд действительно прекрасным местом, особенно летом. И главные герои: Рут Уилсон в роли Джейн Эйр и Тоби Стивенс в роли Рочестера. Они идеально подходили для своих ролей.
Джейн Эйр в исполнении Рут Уилсон была не красавицей, но у нее был жабий рот и шея, при этом она казалась очень обаятельной. Ее глаза были выражительные, а прическа - правильная для времени. Лицо ее было живым, интересным и запоминающимся.
Тоби Стивенс в роли Рочестера был не типичным Рочестером из предыдущих экранизаций. Он играл его более уставшим, пресыщенным своей прошлой жизнью и менее деспотичным. Это было приятно наблюдать, потому что такой Рочестер казался более жизненным и понятным.
Визуальная обработка фильма была просто потрясающей. Кадры из детства Джейн в Ловудской школе были сделаны с таким вкусом, что их невозможно было забыть. Первые кадры с маленькой Джейн в образе арабки в пустыне также были замечательны.
В общем, я считаю, что эта экранизация была действительно интересной и привнесла в историю нового смысла. Это - абсолютное женское кино, которое подчеркивает истинные отношения между мужчиной и женщиной. И огромное спасибо ей за это!
Мой отец, человек с непростым характером и незабываемым чувством юмора, когда-то признался мне, что целый месяц он занимался ухаживанием за пожилой библиотекаршей в надежде получить доступ к роману «Джейн Эйр». В то время найти эту книгу было настоящей задачей. Мой муж, человек с непростым пониманием литературы и пристрастиями, услышал это и промолчал, краснея от неловкости. Он считал, что эта «женоподобная» литература не для мужчин.
Мои отношения с романом «Джейн Эйр» сложились очень непросто, несмотря на моей «викторианскую» натурality и любовь к литературе того времени. Я уже знала, что я не люблю этот роман, даже до того, как прочитала его. Именно так случилось, когда я посмотрела экранизацию 1983 года. Эта экранизация так меня отвратила, что я от нее отторгалась на многие годы. Хотя я и бросила первоначальные предубеждения в восемнадцать лет и начала читать роман Шарлотты Бронте, еще одно разочаровало меня. Персонажи Кларка и Долтона так же, как и в экранизации, показались мне неуместными и противоестественными.
Мое воображение подвело меня, оно не смогло справиться с возмущенным подсознанием. Итак, великая «Джейн Эйр» оказалась потерянной для меня навсегда (я так думала), а она могла стать счастливой частью моей жизни!
Но произошло нечто удивительное!
Когда речь заходит о экранизациях любимых романов, я всегда предвзята, капризна и весьма категорична. Если я нашла свое воплощение, то для меня оно останется единственным. И все остальные просто вытравливаются из памяти, комкаются и швыряются в мусорную корзину.
Например, экранизация «Грозового перевала» 1992 года - это мой идеал. В отношении многосерийного фильма ВВС «Джейн Эйр» я не питала никаких особых надежд. Я записала его для мамы и открыла файл, чтобы оценить качество. Кликнула наугад, и оказалось, что это диалог между мужчиной и женщиной. Женщина просила жалование за месяц, ей было необходимо съездить на пару недель к умирающей тетке. Мужчина отшучивался, пытаясь скрыть разочарование от неминуемого отъезда дамы. Смотря на мужчину, я понимала, что улыбка - это единственная гримаса, которая делает человеческое лицо красивее.
Я рассматривала и женщину, удивляясь живой мимике. Хоть лицо женщины не было симпатичным, но зато оно было ярким и одухотворенным. Мое сердце дрогнуло - я наконец нашла своих Джейн и Рочестера!
Детальная красота этой картины, прорисованная до мельчайших штрихов, не поддается описанию. Она передает дух книги Шарлотты Бронте, дополняет, разворачивает, завершает все то, о чем автор умолчал. Грехи мужчины и его сожаления показаны так достоверно! Как она плакала! Как она говорила!
Острый ум женщины, сила и многогранность, непозволительная привязанность, которая пронзительно и остро прорвалась наружу во время разговора в саду. Ее монолог был полон боли и гнева! Рут Уилсон сыграла потрясающе! Я вместе с ней дрожала, волновалась, пережила этот момент, будто бы сама лично столкнулась перед мистером Рочестером.
«Вы полагаете, что раз я не знатна, не богата, некрасива и малоросла, следовательно, у меня сердца вовсе нет?! Если Господь дал бы мне чуточку богатства и красоты, то вам было бы сложнее со мной расстаться?!»
Она была просто замечательной внешне и внутренне. А Рочестер... просто нет слов! «Господи, прости меня! Пускай люди не вмешиваются в это!» Так много чувств обнаружилось под пыльной, отсыревшей и тяжелой портьерой его разочарованной и измученной души!
В финале скупые слезы - неверие человека, который поставил крест на себе, давно отчаявшись.
Многие выражают недовольство издевательством над Джейн, тогда он хладнокровно подогревал ее страх, отчаянья по поводу свадьбы с Бланш. Однако в этом не было и капли хладнокровия, а все «издевательства» - это мучительная попытка проверить взаимность чувств, которые в прошлом были жестоко обмануты.
Еще многих возмущала «непристойность» определенных «постельных сцен». Многие говорят, что стыдливая Шарлотта Бронте попросту перевернулась в гробу от этих моментов. Во-первых, никакой непристойности не было! Где вы ее увидели?! Зачем «непристойностью» называть животрепещущие и искренние проявления влечения и страсти?
Если бы авторы сериала убрали эти признаки, то осунулась бы и поблекла эмоциональная надрывность фильма. Ведь именно из-за нее от героев невозможно оторвать глаз.
Теперь немного о финале. Окончание истории всегда внушает противоречивые эмоции. Счастливый конец получился убогим, покалеченным и раненым, как сам Рочестер, который по роману потерял глаз, на второй - ослеп, лишился кисти рук.
Но даже не это меня возмутило. Джейн, которая в книге была показана неполноценной (серой, некрасивой, невыразительной и невзрачной), обрадовалась этому, она избавилась от комплексов, перестала заниматься самоуничижением по поводу прежнего «неравенства» между ними. Любовь стала возможна, одна неполноценность обрела вторую.
Это личное мое мнение и конец книги мне не нравится, он неприятен! А в экранизации 2006 года оба героя созданы целостными, яркими, здоровыми людьми, которых невозможно не полюбить. Финал обыграли так замечательно, позитивно и трогательно.
Многие выражают недовольство издевательством над Джейн, тогда он хладнокровно подогревал ее страх, отчаянья по поводу свадьбы с Бланш. Однако в этом не было и капли хладнокровия, а все «издевательства» - это мучительная попытка проверить взаимность чувств, которые в прошлом были жестоко обмануты.
Еще многих возмущала «непристойность» определенных «постельных сцен». Многие говорят, что стыдливая Шарлотта Бронте попросту перевернулась в гробу от этих моментов. Во-первых, никакой непристойности не было! Где вы ее увидели?! Зачем «непристойностью» называть животрепещущие и искренние проявления влечения и страсти?
Если бы авторы сериала убрали эти признаки, то осунулась бы и поблекла эмоциональная надрывность фильма. Ведь именно из-за нее от героев невозможно оторвать глаз.
В общем, моя душа обливается слезами счастья и умиления. Пускай эти слезы немного запоздали. Я еще не знаю, какой получилась новая «Джейн Эйр», снятая в 2011 году, но я точно знаю - она все равно проиграет этой прекрасной ленте! Этот фильм компании ВВС - моя идеальная экранизация, единственное для меня воплощение книги Бронте. Вы можете не согласиться со мной - дело ваше.
Я же нашла для себя то, что искала. Спасибо всем, кто работал над этим фильмом!
Поклонники мировой литературы, которую мы знаем и любим, часто критически относятся к ее экранизациям. В этом отношении я считаю себя скептиком, поскольку по книгам таких авторов, как Джейн Остин и Бронте, было снято множество неудачных фильмов. Это действительно печально! Однако сериал «Джейн Эйр», который я посмотрела с некоторой долей тревоги, оказался в высшей степени достойным. Мои первоначальные опасения оправдались и мне это доставило неописуемое удовольствие!
В этом фильме мы можем увидеть любящую семейную историю, представленную через призму сложных отношений между мистером Рочестером - сложным человеком с трудным характером, иронией, силой, уверенностью в себе и угрюмостью - и Джейн Эйр - гордой и независимой сиротой со сложным детством. Этот фильм - прекрасное изображение человека, который продолжает идти по жизни с поднятой головой, несмотря на то, что его всю жизнь преследовали унижения и пренебрежение других. Это действительно большой плюс! В своей жизни человек может терпеть множество неудач и невзгод, но он все равно должен сохранять в себе достоинство и быть верным самому себе.
Эта история так актуальна даже сейчас, а со временем ее актуальность точно не уменьшится! Точность и правдивость данной истории объясняются тем, что основные события романа написаны на основе личного опыта писательницы. Сестры Шарлотты Бронте погибли в результате плохих условий в интернате. Многие персонажи романа были созданы по образу людей из реального мира. Поэтому книга так притягивает многих читателей.
Я считаю, что главным преимуществом этого фильма является гениальная игра актеров, которые идеально подходят на роли Джейн и Рочестера! Актерская игра фантастична, каждый вздох, каждый жест и взгляд как будто написан сценарием. Когда я читала роман «Джейн Эйр», я представляла главных персонажей точно так же, как они сыграли их в экранизации! Это просто идеальный выбор актеров для этой роли.
Но не менее важной является игра света и английские пейзажи в фильме. Время от времени меняется освещение в зависимости от развития отношений главных героев и событий, что создает очень атмосферное настроение во всем фильме! Это действительно тонкая работа!
Окончательный совет - обязательно прочитайте книгу «Джейн Эйр» перед тем, как начать просматривать сериал. Книга достойна того, чтобы она была прочитана вами! А кроме того, читая роман и смотрите фильм, вы сможете сравнить собственное представление о романе с представлением создателей экранизации и получите более глубокое впечатление от книги. Таким образом, вперед - читайте книгу и смотрите замечательную экранизацию «Джейн Эйр»!
"При просмотре этого фильма создается странное впечатление, будто страницы романа ожили как воскрешение. Как будто это не актерская игра, а попросту герои романа обрели плоть, сошли со страниц великого произведения! Конечно, у каждого есть своя собственная интерпретация, но я считаю, что эта экранизация «Джейн Эйр» - настоящая работа искусства. Мистер Рочестер - могучий, сильный, страстный, обаятельный до безумия, властный, угрюмый и такой трогательный! А Джейн - хрупкая, маленькая и умная, стойкая, с меру скромная, влюбленная и ревнующая, плачущая и улыбающаяся, упрямая и смелая. В этом фильме она так и жаждет жить, так и пронзает душу своей красотой!
В каждом кадре есть изумительная точность, нет ни одного лишнего взгляда, нет фальши, нет даже секунды переигрывания! Все на высшем уровне, оно забывает о том, что это кино, а не кусочек настоящей жизни. А какая в фильме тревожная музыка, которая дарит надежду и дает возможность воодушевиться! Хочется слушать ее не переставая.
Англия - промозглая и хмурая, родная для главных героев. Думаю, можно не рассказывать про пейзажи, которые профессионально снимает канал ВВС. Никаких слов не хватит мне описать это!
«Химия» между актерами просто изумительна и неподражаема! Многим режиссерам не удается ее отыскать, но у этого фильма есть эта магическая связь, которая пронзает до глубины души. И Джейн, и Рочестер - идеальная пара! Они не вместе, но в ожидании долгожданной встречи это дает такое чувство красоты, что невозможно описать.
Теперь пару слов о «постельной» сцене. Джейн была невестой, которая любит и ждет того момента, когда она сможет покинуть Рочестера и оставить его понять, ЧТО девушка к нему испытывает. Если бы в этой сцене были другие актеры, то она могла быть тревожной, но с Тоби и Рут все меняется - смотреть на безумную страсть прикосновения и взгляда приятно. Думаю, если бы мисс Бронте могла в том время написать именно так, то она это бы сделала, но тогда это было непозволительно.
Очень сложно облечь гамму эмоций, неописуемый восторг в обычные слова, но если вы в восторге от книги, то посмотрите и фильм. Возможно, это именно те идеальные мистер Рочестер и Джейн Эйр, которых вы желали увидеть на экране. Безусловно - десять из десяти и не меньше! Это просто невероятная работа!